Translating French Records: Catholic Burial Records

As with baptismal and marriage records, RC burial records adhered to the same formula, whether written in English or French. If you know the English-language formula, you can easily figure out the French. (And often the hardest part, as I've mentioned before, is to decipher the priest's handwriting). The formula, more or less: The [day … Continue reading Translating French Records: Catholic Burial Records

“My Maternal Ancestors,” by Alec Lunney

I am extremely grateful to Al Lunney for sending me a copy of Alec Lunney's "A Collection of Family and Ottawa Area Information," which includes his account of his maternal (and my paternal) ancestors James Moran and Margaret Jamieson. Peter Alexander ("Alec") Lunney (1896-1953) was the son of Hugh Andrew Lunney and Margaret Amelia Hourigan, … Continue reading “My Maternal Ancestors,” by Alec Lunney

Peter Doyle and Elizabeth Moran

Here's another "blended family" from the 1881 Canadian census: Peter Doyle, with wife Elizabeth Moran (daughter of James Moran and Margaret Jamieson), and six children (transcription by ancestry.ca; with original image [LAC] here): When I first looked at this return, I mistakenly assumed that all six children were the offspring of Peter and Elizabeth. An … Continue reading Peter Doyle and Elizabeth Moran

Translating French Records: Baptismal Records

If you're looking for Roman Catholic records in the Ottawa Valley area, you're almost certain to run into some French entries in the parish registers. But no worries, and please do not panic. Even if you don't speak a word of French beyond "bonjour" and "merci beaucoup," you can read and understand the relevant records. … Continue reading Translating French Records: Baptismal Records