Tag Archive for Dubeau

French Canadian “dit” names

Here is ancestry.ca’s record listing for the baptism of Marie Cleophie [Cléophée] Cheval, daughter of Joseph Cheval and Marie Louise Goneau:

marie cleophee chevalditstjacques baptism

And here is ancestry.ca’s record listing for the marriage of Cleophes [Marie Cléophée] Cheval to Pierre Dubeau, son of Pierre Dubeau and Louise Poirier dit Desloges:

marie cleophee chevalditstjacques marriage

Note that an ancestry.ca user has supplied a correction to “Cleophes Cheval,” and that this corrected name of “Marie-Cléophée Cheval” is included in ancestry’s search results. Never a bad idea to submit a correction, if you’re reasonably certain that your information is more accurate than what is currently listed at ancestry.

And here, finally, is ancestry.ca’s record listing for the burial of Cleophee [Marie Cléophée] St Jacques:

marie cleophee chevalditstjacques burial

marie cleophee chevalditstjacques burial textThe actual burial record1 (see image at right, and click on the image to view a larger version) identifies her as “Cléophée St Jacques wife of Pierre Dubeau.” What happened to the surname Cheval? and where did that surname St. Jacques come from?

If you didn’t know anything about French Canadian “dit” names, and if you also didn’t know much about Catholic record-keeping, you might assume that the priest had omitted the surname Cheval because the deceased woman was identified by the name of her husband; and you might further assume that St. Jacques was the surname of a previous husband (previous to Pierre Dubeau, that is). But of course both of those assumptions would be wrong.

For Catholic records, the standard practice was/is to identify women by their family (or maiden) names — which is one of the reasons why Roman Catholic parish records are so extremely valuable to genealogical researchers.

And the reason why Marie Cléophée Cheval was also known as Marie Cléophée St Jacques is that she carried a surname with a “dit” name: Cheval dit St. Jacques.

More on “dit” names

French-Canadian “dit” names are a fascinating, often charming, and potentially highly informative naming practice that can certainly make your record search more complicated. Was your ancestor’s name recorded as Cheval dit St. Jacques, for example? or as just Cheval? or perhaps as just St. Jacques?

If your search for a French-Canadian ancestor is coming up cold, you should consider the possibility that your ancestor had a “dit” name by which he or she was also known or called. (The “dit” of French and French-Canadian dit names means “called,” but in English would have the connotation of “also called,” or “also known as.”)

Fortunately, there is a fair bit of information on “dit” names on the internet. See, especially, the American-French Genealogy Society’s collection of French-Canadian surname variants, dit names, and anglicizations.

I also recommend “The nicknames and ‘dit names’ of French-Canadian ancestors,” at the Library and Archives Canada Blog.

  1.  Ste. Elizabeth (Vinton, Pontiac Co., Québec), Register of Births, Marriages and Burials, 1875-1882, Sepult. Cléophée St Jacques, image 26 of 54: database, Ancestry.ca (http://www.ancestry.ca/: accessed 26 July 2014), Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967.

Funeral Prayer Cards

I tend to think of funeral prayer cards as a Catholic thing, though this assumption may be a function of my own, somewhat limited experience: the vast majority of funerals I have attended have been Catholic (at the moment, I can think of only two that were not, though that can’t be accurate, surely?).

In any case, the two examples below are most certainly Catholic, and baroquely Catholic at that.

Funeral card for Francis Joseph McGlade (1908-1961)

Francis Joseph McGlade, son of Arthur Joseph McGlade and Catherine Honora McCarthy, was a younger brother of my maternal grandfather Jack McGlade.

Two Derouin Brothers

Two Derouin brothers, sons of Joseph Derouin and Mathilde Dubeau, and siblings of my grandmother Delia Lucie (Derouin) McGlade:

  • Edgar Derouin, apparently born 26 February 1893 (but this birth date is from the census; I have not yet found a baptismal record). He was born at Otter Lake, Pontiac Co., Québec; and may have moved to Arnprior with his parents and other siblings in the early 1920s. In 1943, he was apparently living in Noranda (now Rouyn-Noranda) in northwestern Québec. There is some confusion as to his first name: in the 1901 census he is listed as Eddoré; in the 1911 census as Hector. An Ottawa Citizen newspaper item from 1943 identifies him as Edgar.
  • Pierre Albert Derouin, born at Otter Lake on 28 September 1897; baptized 18 October 1897 (Ste. Elisabeth, Vinton, Litchfield township, Pontiac Co.). Presumably moved to Arnprior with his family in the early 1920s. In 1943, as per the above-mentioned newspaper item, he was apparently living in Timmins, Ontario. Also known as Peter Derouin.
I’m looking for any information (marriage; family; death; burial; etc.) about the above two Derouin brothers.

Details, Details (Cause of Death Uncovered, or at least Strongly Inferred)

Like most people who get hooked on genealogy, I’m attracted to the detective work aspect of the enterprise. A clue here; a detail there; another hint here, which, combined with a few previously discovered clues and details, finally provides a solid lead; and then: bingo! a nice little nugget of documented and verifiable information, which may then serve as a clue for some other discovery; and on (and on!) it goes.

It’s very easy to overlook a relevant detail, though.